[rohrpost] fyi: kunst der bewegung
Valerius Vandijk
vandijk@server66.com
Fri, 13 Jul 2001 00:16:14 +0200
http://www.gipfelsturm.net/gentrav.htm
rechtsinfos zur grenze
(dieser text richtet sich leider nur an eu-bürgerinnen. die
übersetzung des englischen textes erfolgte nach besstem wissen und
gewissen. das original auf englisch und französisch steht bei
indymedia italien. die übersetzerin)
von ECAS Mon Jul 9 '01
phone: 00 32 2 548 049
mail: ecas@ecas.org.
http://www.ecas.org/
gerüchten zufolge sollen an der italienischen grenze demonstantinnen
an der einreise gehindert werden. aber nach den europäischen gesetzen
habt ihr das recht, an den demonstrationen in genua teilzunehmen. eure
rechte: (zum ausdrucken und mitnehmen) einige leute, die im dezember
2000 zum gipfel in nizza fahren wollten, wurden an der grenze
festgehalten, vor allem zwischen frankreich und italien. die
italienische regierung hat angekündigt, dass es für den g8 gipfel
verstärkte sicherheitsmassnahmen geben wird.
dieser text ist für alle, die nach genua fahren wollen:
a) was sind eure rechte;
b) wen könnt ihr kontaktieren, wenn ihr an der grenze festgehalten
werdet;
c) wen könnt ihr kontaktieren, wenn ihr an der grenze oder in italien
festgenommen werdet.
die zeitweise wiedereinführung von grenzkontrollen in schengenland hat
keine auswirkung auf eure rechte. lasst euch nicht für dumm verkaufen.
falls ihr bürgerinnen eines mitgliedsstaates der europäischen union
seid, habt ihr das recht, frei nach italien zu reisen, wann immer ihr
wollt. dieses recht ist festgehalten im artikel 18 des eu-vertrags
(eure rechte als eu-bürgerinnen) und im artikel 49 des eu-vertrags
(eure rechte als leistungsnehmerinnen in italien). die behörden können
dieses recht auf freizügigkeit nur ausser kraft setzen (also euch am
grenzübertritt hindern) wenn sie dies gemäss dem eu-recht
rechtfertigen (direktive 64/221).
wenn ihr eine eu-grenze nach italien überschreiten wollt, solltet ihr
wissen: die grenzbeamtinnen haben kein recht euch zu fragen, warum ihr
reist (entscheidung des europäischen gerichtshofes: komission gegen
niederlande 1992); die grenzbeamtinnen haben kein recht euch an der
weiterreise zu hindern, es sei denn sie können dies damit
rechtfertigen, dass ihr eine gefahr für die öffentliche ordnung, die
öffentliche sicherheit oder die öffentliche gesundheit darstellt
(direktive 64/221); auf dieser basis können die grenzbeamtinnen euch
nur an der weiterreise hindern, wenn die entscheidung aufgrund eurer
persönlichen aktivitäten gefällt wurde - die entscheidung ist illegal,
wenn sie pauschal gefällt wird (artikel 3 direktive 64/221); ein
privatunternehmen und die öffentlichen verkehrsmittel (z.b. bahn)
müssen euer recht auf freizügigkeit respektieren. wenn sie
entscheiden, euch nicht zu transportieren, müssen sie das auf der
basis der direktive begründen; die italienischen behörden können euch
nicht ausweisen, ohne euch eine schriftliche begründung zu geben,
warum ihr ausgewiesen werdet und die möglichkeit, gegen diese
entscheidung zu klagen. (artikel 8 und 9 der direktive 64/221).
eure möglichkeiten: wenn ihr an der grenze festgehalten werdet,
braucht ihr schnell (kostenlosen) juristischen rat. der european
community advisory service (ecas), eine nichtregierungsorganisation
mit sitz in brüssel, hat eine hotline, bei der ihr für sofortigen
juristischen rat anrufen könnt. ecas ist verbunden mit einer reihe von
ngo's in den mitgliedsstaaten die euch kostenlos helfen und beraten
können. diese hotline ist eingerichtet worden, um menschen zu ihrem
demonstrationsrecht zu verhelfen. wir werden euch rechtlich beraten
und wenn möglich bei den behörden für euch intervenieren, um euch die
einreise nach italien zu ermöglichen oder um die ausweisung zu
verhindern. falls das nicht möglich ist, können wir die rechtliche
vertretung eures falles gegen den staat übernehmen.
was könnt ihr tun: ruft an (englisch, spanisch, französisch,
italienisch und deutsch): 00 32 2 548 0494 - die ecas hotline, wo euch
anwältinnen kostenlos und sofort beraten werden. es gibt mehrere
leitungen. oder email an ecas@ecas.org . falls ihr mehr hilfe braucht
oder vor gericht geht, werden wir euch an eine italienische
anwaltsvereinigung verweisen, die euch kostenlos helfen kann. sagt
uns: euren namen und nationalität; eine kontaktadresse oder
telefonnummer; wo ihr seid; eine kurze beschreibung was passiert ist;
z.b. von wo aus ihr losgefahren seid, welche transportmittel ihr
benutzt habt, wer euch aufgehalten hat; was die begründung der
beamtinnen dafür ist.
was wir tun werden: wir werden euch sofort beraten, was als nächstes
zu tun ist, was eure rechte sind, und über die wahrscheinlichkeit
einer schnellen lösung. wir werden so schnell wie möglich eine
italienische ngo kontaktieren, die euch weiterhelfen kann. welche
sprachen: wir haben leute, die euch auf englisch, französisch,
italientisch, spanisch und deutsch helfen können. dieser text ist von
einem bündnis progressiver anwältinnenvereinigungen aus europa, die
zusammen arbeiten um das damonstrationsrecht in europa zu schützen.
(es lebe die europäische bürokratie! wie gut, dass noch ein paar leute
da durchsteigen. die übersetzerin)
http://www.gipfelsturm.net/gentrav.htm