[spectre] [propaganda] _netart latino database_
nilo casares
nilo.casares at uv.es
Mon Feb 15 20:28:01 CET 2010
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>scroll down for english
este libro ha sido editado para poner en circulación quinientas
copias facsimilares (treinta y cinco de ellas numeradas y firmadas
por el autor) de la _netart latino database_ de brian mackern,
adquirida por el meiac el uno de enero de dos mil ocho por noventa y
nueve céntimos de euro.
dirección editorial: nilo casares
textos: laura baigorri, giselle beiguelman, nilo casares, brian
mackern, lila pagola y gustavo romano
traducción y revisión de textos: polisemia
imágenes: joaquín torres-garcía (pág 32), rafael marchetti (pág 107),
brian mackern y los artistas capturados.
diseño: fündc <http://www.fundc.com>
publica: meiac (museo extremeño e iberoamericano de arte contemporáneo)
[http://www.meiac.es]
imprenta: indugrafic
© consejería de cultura. junta de extremadura
© de los textos, traducciones e imágenes sus autores.
salvo en los casos de lila pagola, con licencia creative commons by
sa argentina 2.5, y de nilo casares, cedido al dominio público.
isbn: 978-84-613-4394-2
depósito legal: ba-6-2010
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3637.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3638.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3639.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3640.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3641.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3643.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3644.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3645.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3647.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3648.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3649.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3650.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3651.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3652.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3665.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3666.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3992.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3993.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_4001.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_4042.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/sello-firmas-bri_netart-latino-database_MEIAC_.jpg
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>arriba español
this book was published for the purpose of distributing five hundred
facsimile copies (thirty five numbered and signed by the author) of
the _netart latino database_ by brian mackern, acquired by the meiac
on the first of january, two thousand and eight, at the price of
ninety-nine cents (euros).
edited by: nilo casares
texts: laura baigorri, giselle beiguelman, nilo casares, brian
mackern, lila pagola y gustavo romano
translation and proof reading: polisemia
images: joaquín torres-garcía (p. 32), rafael marchetti (p. 107),
brian mackern and the artists reproduced here.
design: fündc <http://www.fundc.com>
published by: meiac (museo extremeño e iberoamericano de arte contemporáneo)
[http://www.meiac.es]
printers: indugrafic
© regional ministry of culture. regional government of extremadura
© of the texts, translations and images, their authors.
except in the cases of lila pagola, with creative commons licence by
sa argentina 2.5, and nilo casares, granted to the public domain.
isbn: 978-84-613-4394-2
national book catalogue number: ba-56-2010
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3637.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3638.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3639.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3640.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3641.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3643.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3644.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3645.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3647.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3648.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3649.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3650.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3651.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3652.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3665.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3666.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3992.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_3993.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_4001.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/bri_netart-latino-database_MEIAC_4042.JPG
http://dl.dropbox.com/u/3064699/database/sello-firmas-bri_netart-latino-database_MEIAC_.jpg
--
copyleft (todos os direitos ao reve's) nilo casares
life is too short to drink bad wine / la vida es demasiado breve como
para beber mal vino / a vida é muito curta para beber vinho mau / la
vita è troppo corta per bersi un vino scadente / het leven is te kort
om slechte wijn te drinken
beijos em espiral:: besos en espiral:: besades en espiral:: baisers
en spirale:: baci a spirale:: spiral kisses :: spiral kyssar::
spiraalzoenen:: pocalunki spiralowe:: muxu kiribilatuak:: kierteisia
suukkoja:: spiralni poljupci:: spiralküsse:: spiraal soene
http://comisario.net
http://twitter.com/140_pulsaciones
if file > 2mb; send it to nilo dot casares at gmail dot com
More information about the SPECTRE
mailing list