[wos] Untertitel und Motto
Volker Grassmuck
vgrass at rz.hu-berlin.de
Fri Mar 26 20:00:48 CET 2004
network commons & freedom of creation
wie wär's damit? network commons "(the coming together of free
networks, free hardware and free software)" stammt aus Armin
Medosch's free networks Panel, das jetzt fertig und sehr gut geworden
ist: http://wiki.wizards-of-os.org/cgi-
bin/wiki.pl?Free_(Wireless)_Networks
spielt auf Armins Panel an, was ein zentrales wird. Und ist breit
genug, auch freie SW und Wikipedia mit zu assoziieren und das Netz
als Raum für diverse Commons. Eindeutschen kann mans auch:
Netzwerk-Allmende & Freiheit der Schöpfung
Ich find's die beste Lösung. Was meint ihr?
Volker
On 24 Mar 2004 at 19:54, Felix Stalder wrote:
> Ich befuerchte, dass Code Commons kaum verstaendlich ist fuer diejenigen, die
> nicht schon wisssen, was Wizards of OS ist. Darueberhinaus finde ich es nicht
> so geschickt, Commons auf Code zu beschraenken.
>
> Felix
>
>
> On Wednesday 24 March 2004 11:31, h0724elw at cms.hu-berlin.de wrote:
> > Open Access & Freedom of Creation
> >
> > finde ich bislang am besten. Open access ist Wissenschaft, Archive,
> > Quellcode, und Freedom of Creation ist nicht Freiheit von, sondern zu.
> > Aber auch Freiheit von Restriktionen und von wirtschaftlicher Not. Kann
> > als Feststellung wie Schlachtruf verstanden werden. Kombiniert sich:
> > access for creation. Passt ins "x & y" Muster.
> >
> > Ich hatte noch mit "Commons" rumgespielt. Zentraler Begriff und mit dem
> > Abschlußpanel Fluchtpunkt der wos3. Aus der Serie gefällt mir die
> > Kombination mit Felix' Version am besten:
> >
> > Code Commons & Freedom of Creation
> >
> > Hat einiges an Bedeutungsüberlappung, aber verschiedene Perspektiven. CC
> > ist Gemeinschaftlichkeit und die altehrwürdige Form des
> > Gemeinschafts_eigentums_ und damit Recht und Lizenzen. FoC betont die
> > schöpferische Seite. Nicht Freedom of Consumption, etc. s.o.
> >
> > Vom Cool-Wert der einzelnen Wörter schneidet diese Version wohl besser ab,
> > als die oben. "Access for All" war der Schlachtruf der 90er. "Offen" wird
> > inzwischen fast so inflationär und inhaltsleer verwendet wie "modern". Mit
> > Commons hätten wir ein deutlicheres Profil, fast ein
> > Alleinstellungsmerkmal im deutschsprachigen Raum und zugleich Link zu
> > einem globalen Dialog von Creative Commons über CODE, Cambridge bis
> > Digitale Commons, Kapstadt.
> >
> > Welche Variante findet ihr besser? Noch andre Ideen?
> >
> > Ich würd ja schon ganz gern wissen, was ihr von unserer neuen Site findet.
> > Ich hab bislang nur wenig dazu gehört. Einig finden sie sehr schön. Andere
> > haben positiv angemerkt, dass überhaupt mal was von der wos3 zu erkennen
> > ist. Laßt doch mal hören, vor allem, was ihr verbesserungsfähig findet.
> >
> > herzliche Grüße
> > Volker
> >
> >
> > Am 21.03.2004 um 12:25 schrieb Felix Stalder:
> >
> > oder was in die Richtung:
> >
> > "open access and the freedom of innovation"
> >
> > der zweite Teil ist vielleicht etwas zu Lessig lastig, koennte man es
> > variiern
> > als
> >
> > "open access and freedom of creation"
> >
> >
> >
> > ---
> > Wizards of OS 3, 10-12 June 2003
> > http://wizards-of-os.org
> > copy = right, http://privatkopie.net
> > http://waste.informatik.hu-berlin.de
>
> --
> ----+-------+---------+---
> http://felix.openflows.org
> --
> Wos mailing list
> Wos at post.openoffice.de
> http://212.42.230.8/cgi-bin/mailman/listinfo/wos
--
Wizards of OS 3, 10-12 June 2004
http://wizards-of-os.org
copy = right http://privatkopie.net
home: http://waste.informatik.hu-berlin.de/Grassmuck
More information about the Wos
mailing list