[rohrpost] dark fiber auf deutsch (abt. open titel)

daniel koening dan at chaosdorf.de
Mon Jul 14 11:57:23 CEST 2003


hallo geert

* geert lovink <geert at desk.nl> [140703 08:46] schrieb:
> Im Herbst erscheint mein Buch Dark Fiber auf Deutsch. Die Übersetzung ist
> soweit fertig. Petra Ilyes hat eine klasse Arbeit gemacht, geholfen von
> einigen Freunden in Frankfurt. Es wird herausgegeben von der Bundeszentrale
> für politische Bildung.

oh das ist verdammt gut! 
> Worum es jetzt geht ist der Titel. Die Italienische Ausgabe hat den Titel
> gar nicht übersetzt und das Buch einfach Dark Fiber genannt.

richtig so! belasst es doch dabei. dark fiber ist ein guter
titel und internet, router und switches uebersetzt man auch
nicht. es gibt nicht schlimmeres als mies eingedeutschte
titel. ;)

> Internet theorie und praxis, im globalen Kontext.

eben und global ist "dark fiber" als titel, basta.

> Der Untertitel (tracking critical internet culture) bleibt etwa... kritische
> Netzkultur oderso...

puh, da faellt auch mir nicht "markiges" ein ;)


	keep up the good work!
	
	dan

-- 
dan at chaosdorf.de // crypto your privacy!gnupg-keyid: CC3FC07D