No subject

Volker Grassmuck lizenzen@mikrolisten.de
Thu, 22 Jul 1999 17:46:47 +0200


Liebe TeilnehmerInnen der Mailingliste zu Lizenzen freier Software,

leider konnte ich ja nicht an dem Lizenz-Workshop auf den Wizards
teilnehmen. Vielleicht sind auch andere auf der Liste, f=FCr die ein kurz=
es
Ergebnisprotokoll n=FCtzlich w=E4re. Ich werde also zun=E4chst nur neugie=
rig
lauschen. An einer zentralen Frage zu Lokalisierung der GPL kann ich mich
ein bi=DFchen n=FCtzlich machen. RMS's Argument gegen die Notwendigkeit v=
on
l=E4nderspezifischen Versionen war ja, da=DF die GPL auf die Berner Konve=
ntion
hin verfa=DFt worden sei, die die Grundlage f=FCr eine weltweite
Vereinheitlichung des Urheberrechts darstellt. Hierzu einige Links:

BERNE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF
LITERARY AND ARTISTIC WORKS (Paris Text 1971)
http://www.law.cornell.edu/treaties/berne/overview.html

Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (1886)
The Convention, concluded in 1886, was revised at Paris in 1896 and at
Berlin in 1908, completed at Berne in 1914, revised at Rome in 1928, at
Brussels in 1948, at Stockholm in 1967 and at Paris in 1971, and was
amended in 1979.
http://www.wipo.org/eng/general/copyrght/bern.htm
http://www.tufts.edu/departments/fletcher/multi/texts/BH006-1971.txt

Die USA haben sie im Janar 1989 ratifiziert.
http://www.lgu.com/cr29.htm

Auf einer Seite mit "=A91996" hei=DFt es:
The Berne Convention is an international copyright treaty signed by 96
countries. The United States is one of the signatories. The regulations o=
f
The Berne Convention are more far-reaching than the US Copyright Law. It
requires
member states to recognize the moral rights of integrity and attribution.
There must be protection within the country's own legal system. The
author's work may not be exploited. It grants economic rights - the autho=
r
has exclusive right to
translate, reproduce, perform, or adapt protected works. The Berne
Convention recently extended the terms of protection to the life of the
author plus seventy-five years. The US Copyright Law is expected to follo=
w
suit, bringing
the current "life plus fifty years" into conformance with the internation=
al
standard. The immediate result may be some confusion about work that had
previously been considered "public domain."
http://www.indexstock.com/pages/berne.htm


Ich denke, in der Diskussion ging's genau darum, die Stellen in der GPL z=
u
indentifizieren, die in Deutschland (Europa) nicht justiziabel sind.
Vielleicht w=E4re es gut, diese Punkte hier noch einmal aufzulisten. Dann
sehen wir, wo eine rein textliche =DCbersetzung ausreicht und wo der Geis=
t
der GPL auf die deutschen Rechtsverh=E4ltnisse =FCbertragen werden mu=DF.

Eine n=FCtzliche Ressource k=F6nnte eine Sammlung von Lizenzen und verwan=
dten
Materialien sein. Ich habe auf
http://www.mikro.org/Events/OS/links_1-4.html mal damit angefangen. Weite=
re
URLs, die =FCber diese Liste gehen, werde ich dort einf=FCgen. Vielleicht=
 hat
aber auch schon jemand eine vollst=E4ndigere und kommentierte Liste.


Zur Listen-Politik:

Ich denke, alle derzeitigen SubskriberInnen aus Deutschland kommen, und d=
a=DF
wir deshalb als Verkehrssprache Deutsch festlegen k=F6nnen.

Als n=E4chstes sollten wir einen info.txt erstellen, in der Themen, Ziele=
,
Moderations-, Sprachpolitiken u.=E4. benennen.

List-admin bin im Augenblick ich <vgrass@rz.hu-berlin.de>. Die Liste wird
archiviert und demn=E4chst k=F6nnen wir ein Web-Interface f=FCr das Archi=
v
anbieten.

happy license hacking & beste Gr=FC=DFe
vgrass





http://www.mikro.org/    unsubscribe: mailto:lizenzen-request@mikrolisten.de