[spectre] when i'm bad i'm better | 2 may 21:00 | Trouble Brussels
lucille c
c.lucille at gmail.com
Thu Apr 25 21:55:29 CEST 2019
>
> bonjour à tou,te,s,
> dear spectre,
>
> heureuse de vous inviter au lancement de la monographie when i'm bad i'm better
> glad to invite you to the when i'm bad i'm better monograph's launch
>
> le 2 mai à 21h
> au sein du festival international de performance Trouble
> Bruxelles, 49 rue Saint-Josse
> on May 2 at 9pm
> at the Trouble international performance festival
> Brussels, 49 rue Saint-Josse
> https://www.trouble.brussels/
> https://www.facebook.com/events/799964840373097/
>
> si vous souhaitez un exemplaire (il en reste 75 à ce jour), vous pouvez le réserver via c.lucille at gmail.com et :
> soit venir le chercher le 2 mai
> soit le recevoir par la poste (+ port en fonction de la zone géographique)
> if you would like a copy (there are 75 left to date), you can book it via c.lucille at gmail.com and:
> or to pick it up on May 2nd in Brussels
> either to receive it by post (+ port depending on the geographical area)
>
> cette première édition comporte 110 exemplaires
> prix de vente : 25 €
> this first edition contains 110 copies
> selling price: 25 €
>
> when i'm bad i'm better / Lucille Calmel
>
> lancement du livre consacré à la performeure et artiste du net, mixé visuellement et mis en page par Kidnap Your Designer, avec de nombreuses images du travail performanciel et pour écrans de l'artiste
> le livre réunit aussi une interview-fleuve, un abécédaire des obsessions de Calmel vu par Jacques André, et cinq approches critiques - par Franck Bauchard, Hortense Gauthier, Laure Limongi, Antoine Pickels et Hugues Warin
> a book dedicated to the net artist and performer is finally released! visually remixed and laid out by Kidnap Your Designer, with numerous images of performative work and for the screens, the book also combines a fluid interview, Calmel's alphabet of obsessions as seen by Jacques André, and five critical approaches - by Franck bauchard, Hortense Gauthier, Laure Limongi, Antoine Pickels, and Hugues Warin
>
> pour fêter ça, drink aux couleurs (rouges) de l'encre digitale de Calmel, et dédicaces performées
> to celebrate all that, a drink with the colour of Calmel's digital ink (red), and performed dedications
>
> avec l'aide du with the help of Service des arts plastiques, secteur des arts numériques de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Scam
>
> merci à thanks to
> Amélie Petiot, Gaëtan Rusquet, Mathias Beyler pour leurs conseils et assistance, for their advice and assistance,
> centro Puertas de Castilla, Jesùs de la Peña Sevilla,
> Gregory Auzuech, Pascale Barret, Jose Luis Carrillo, Thierry Coduys, Hichem Dahes, Khristine Gillard, Evelyne Goupy, Charline Lancel, Gaétane Laurent-Darbon, Corinne Nguyen, Alexandra Sebbag, Guillaume Van Vyve,,, pour leurs photographies, for their pictures,
> et à tou,te,s cellesceux côtoyé,e,s, and to all those around and close
> <
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://post.in-mind.de/pipermail/spectre/attachments/20190425/e3e4600a/attachment.html>
More information about the SPECTRE
mailing list